This wiki is a read-only version of the Stardew Valley Wiki. The official editable wiki maintained by ConcernedApe can be found at stardewvalleywiki.com

差分

移動先: 案内検索

ソースの女王

3,315 バイト追加, 2017年11月24日 (金) 21:19
編集の要約なし
{{翻訳}}[[File:Queen_of_Sauce.png|The Queen of Sauceソースの女王|right|thumb]]
{{Quote|こんにちは! 「ソースの女王」へ ようこそ… 手持ちの 秘伝 レシピ帳から とっておきの レシピを お送りします。 今週は…}} '''{{PAGENAME}}'''は、プレイヤーが料理レシピを教えるテレビチャンネルです。は、プレイヤーが[[料理]]レシピを教える[[テレビ]]チャンネルです。<br />
番組を見るだけで、レシピを覚えることができます。<br />
春の7日から毎週日曜日に、ゲームの2年周期で番組が繰り返されます。<br />
|[[File:Stir Fry.png|center]]
|[[野菜いため]]
|野菜いため!野菜を食べたいときにピッタリの一皿ね。ゴマあぶら少々で野菜を炒めて、そこに新鮮なショウガとニンニクをたっぷりくわえるの。ほら、この香り…うーん、おいしそう。<!--Stir Fry! It's a perfect way to get some healthy greens on your plate. Sautee the greens in a little sesame oil and make sure to add plenty of fresh ginger and garlic. Now breathe deeply... Oh, that's good.-->| 1年目 春 7日1年目 春 7日
|-
|[[File:Coleslaw.png|center]]
|[[コールスロー]]
|Coleslaw! Envisioning bland mounds of limp cabbage? You're not alone. But a great coleslaw can be so much more. Make sure you have juicy fresh cabbage for this one. Toss with a little vinegar and mayonnaise and you're all set. Ah, that's crisp.コールスロー!しなびた味けないキャベツの山を思いうかべた?ふつうはそうよね。でもね、ホンモノのコールスローはもっとおいしいのよ。かんじんなのは、新鮮でジューシーなキャベツをつかうこと。ちょっとのお酢とマヨネーズをたらせば、じゅんびはOK!ほーら、パリッパリよ!| 1年目 春 14日1年目 春 14日
|-
|[[File:Radish Salad.png|center]]
|[[ラディッシュサラダ]]
|Radish Salad! There's nothing like a fresh, peppery radish. It reminds me of the late spring... my mother would slice up our fresh radishes and serve them on grainy bread with a little salt and pepper. Ah, those were the days... but I digress. Now, watch closely...ラディッシュサラダ!ラディッシュみたいにフレッシュで、ピリッとした野菜はほかにないわね。春のおわりを思い出すわ…母さんはよく、うちでとれたラディッシュをスライスしては塩こしょうをふって、雑穀パンにのせて出してくれたものよ。なつかしいわ…あら、話がそれたわね。さあ、よく見て…| 1年目 春 21日1年目 春 21日
|-
|[[File:Omelet.png|center]]
|[[オムレツ]]
|Omelet! This is such a simple dish, but so often done incorrectly! A perfect omelet is a thing of beauty. It's a pure golden angel of gleaming egg, and I'm going to show you my secret method...オムレツ!とってもシンプルだけど、そのぶんむずかしい料理なの!カンペキにできたオムレツは芸術作品といってもいいわ。かがやくタマゴでできた純金の天使ってところね。さあ、わたし秘伝のコツを教えてあげる…| 1年目 春 28日1年目 春 28日
|-
|[[File:Baked Fish.png|center]]
|[[焼き魚]]
|Baked Fish! Whenever I make this one at home, my two cats go bananas. I need a second chef around just to keep them from hopping on the counter for a bite! Just make sure the fish is fresh, preferably caught with your own rod! Now watch as I place the fish on a bed of spring greens...焼き魚!これを家で作ると、飼ってるネコ2匹がおおさわぎするのよね。あの子たちがカウンターに乗って魚をかじらないように、監視用のシェフが必要なくらい!材料には新鮮な魚を用意してね。自分で釣ってくるのがベストよ!さあ見てて、これから、春のハーブの上に魚をもりつけるから…| 1年目 夏 7日1年目 夏 7日
|-
|[[File:Pancakes.png|center]]
|[[パンケーキ]]
|Pancakes! Sometimes I get carried away with fancy, complicated dishes... but there's something comforting about a simple pancake. You'll want plenty of butter and maple syrup to slather over these warm stacks... mmmm....パンケーキ!豪華で手の込んだ料理に夢中になるときもあるわ…でも、パンケーキみたいにシンプルな料理でほっと一息つきたいことだってあるわよね。つみかさねたパンケーキの上に、たっぷりのバターとメープルシロップをかけていただく…最高ね…| 1年目 夏 14日1年目 夏 14日
|-
|[[File:Maki Roll.png|center]]
|[[巻きずし]]
|Maki Roll! The delicate flavor of the ocean, sealed within a pillowy cloud of rice. Maybe a bit of wasabi for the adventurous. My mouth is watering as we speak. Oh, how I love sushi...巻きずし!デリケートな潮の香りを、ふんわりしたお米にとじこめた一品よ。シゲキがほしい人はワサビをちょびっと足すといいわ。話してるだけでツバがわいてきちゃう。ああ、おスシって最高…| 1年目 夏 21日1年目 夏 21日
|-
|[[File:Bread.png|center]]
|[[パン]]
|Bread! Breadmaking can be a very complex form of art, but I'll make it simple for you. The most important ingredient is flour, of course. But before we create the dough we'll need to activate our yeast. They prefer warm water and little something to feed on. I use plain sugar, but honey or maple syrup will do!パン!パンづくりはふくざつな技術だけど、今回はシンプルなやり方を教えるわね。一番だいじな材料は、とうぜんコムギ粉。でもパン生地をつくるまえに、まず必要なのはイースト菌のじゅんびね。お湯とエサになるあまいものを用意して、イーストを発酵させましょう。わたしは砂糖を使うけど、ハチミツやメープルシロップでもだいじょうぶよ!| 1年目 夏 28日1年目 夏 28日
|-
|[[File:Tortilla.png|center]]
|[[トルティーヤ]]
|Tortillas! How many of you are gnawing on a microwaved convenience-burrito while watching this program? Shame on you! You might as well wrap your beans in an old wash rag. Now, listen up. Once you've tried my fresh, rustic corn tortillas you'll never go back...トルティーヤ!この番組を見ながら、レンジでチンしたブリトーをかじってるものぐささんは何人いるのかしら?だらしないわね!それじゃ、ぞうきんで具を包んでるのとかわらないわよ。さあ、よく聞いて。わたし考案の焼きたてトルティーヤをためしたら、もうそんなマネはできないわ…| 1年目 秋 7日1年目 秋 7日
|-
|[[File:Trout Soup.png|center]]
|[[マスのスープ]]
|Trout Soup! There's something about fresh-caught trout that just gets me buzzing. Maybe it's the subtle taste of the river. At any rate, I've got a wonderful trout soup recipe to share with you today...マスのスープ!とれたてのマスには、思わず夢中になっちゃうようななにかがあるわね。ひょっとしたら、かすかにただよう川の香りのせいなのかも。まあともかく、きょうはとびきりおいしいマスのスープのレシピを教えるわね…| 1年目 秋 14日1年目 秋 14日
|-
|[[File:Glazed Yams.png|center]]
|[[サツマイモのミツがけ]]
|Glazed Yams! It's yam season, and what better way to enjoy these delightful tubers than by slathering them in a sweet, sticky glaze? You'll need a nice, ripe yam and a whole bunch of sugar. Now, here's how you do it... サツマイモのミツがけ!サツマイモが旬の季節ね。ほくほくのおイモを、あまくてねっとりしたミツにひたして食べるのって最高じゃない?材料は食べごろのサツマイモひとつと、たっぷりのお砂糖!じゃあ、作り方を説明するわね… | 1年目 秋 21日1年目 秋 21日
|-
|[[File:Artichoke Dip.png|center]]
|[[アーティチョークディップ]]
|Artichoke Dip! This is a delightful way to get more artichokes into your body. Personally, I don't even dip anything in there. I just guzzle the sauce down like it's a milkshake. Delicious.アーティチョークディップ!アーティチョークがたっぷり食べられるレシピよ。ディップとはいうけど、わたしとしてはなにかにつけて食べるより、ミルクシェイクみたいに飲んじゃうのが好きね。おいしいわよ。| 1年目 秋 28日1年目 秋 28日
|-
|[[File:Plum Pudding.png|center]]
|[[プラムのプディング]]
|Plum Pudding! Little Jack Horner is chomping at the bit for this ooey-gooey delight. And who can blame him? The plums are floral and sweet, with just the right amount of tartness to fully activate every last one of your eager taste buds. You'll just have to try it and see for yourself...プラムのプディング!わらべうたのリトルジャックはこのねっとりしたごちそうをつまみぐいしちゃったけど、おいしいんだもの、しかたないでしょ?はなやかであまいプラムの香りと適度なすっぱさは、あなたの舌のすみずみまでをシゲキしてやまないはずよ。自分でつくって、ためしてみるのが一番いいわ…| 1年目 冬 7日1年目 冬 7日
|-
|[[File:Chocolate Cake.png|center]]
|[[チョコレートケーキ]]
|Chocolate Cake! What better way to spend these cold winter nights than digging your way through a rich chocolate mountain? With my help, you'll be well on your way to creating the finest cake you've ever laid eyes on. Now, you're going to need a lot of sugar...チョコレートケーキ!さむい冬、リッチなチョコレートのお山を堀りすすみながら夜をすごすなんて最高じゃない?きょうの番組を見れば、いままで見たことない最高のケーキを自分でつくれるようになるわ。さあ、まず用意するのはたくさんのお砂糖…| 1年目 冬 14日1年目 冬 14日
|-
|[[File:Pumpkin Pie.png|center]]
|[[パンプキンパイ]]
|Pumpkin Pie! In my house, it's a tradition to eat pumpkin pie during the feast of the winter star. The season just isn't complete without that wonderful flavor you can only achieve with the finest farm-fresh pumpkins. A little nutmeg, cinnamon, and clove will sweep you off to a land of crimson and gold...パンプキンパイ!わたしの家では、冬の星まつりにパンプキンパイを食べるのがならわしなの。質がいい新鮮なカボチャから生まれるあのすばらしい風味がなくちゃ、冬とはとても言えないわね。ナツメグ少々にシナモン、クローブのすてきな香りが、あなたをカボチャ色の天国につれて行くことうけあいよ。| 1年目 冬 21日1年目 冬 21日
|-
|[[File:Cranberry Candy.png|center]]
|[[クランベリーキャンディ]]
|Cranberry Candy! Here's a fun one to help you celebrate the new year. Cranberries are quite bitter on their own, but submerge them in an ocean of sugar they'll taste like angel's tears. Here's how you do it...クランベリーキャンディ!新年のお祝いにぴったりなおいしい一品よ。クランベリーはそのままだとすっぱいけど、溶かしたお砂糖の海にしずめてあげれば、天使のなみだみたいにステキな味になるわ。つくり方はこうよ…| 1年目 冬 28日1年目 冬 28日
|-
|[[File:Pizza.png|center]]
|[[ピザ]]
|Pizza! There's a reason pizza is a timeless culinary classic. You've got an artisan golden-brwn crust, you've got a tangy, garlic-infused marinara sauce, and you're topping it all with a mouth-watering three-cheese blend. And we're just getting started! Let's throw some fresh pepper and tomato on the top. Oh, my!ピザ!ピザこそ、時代を超えて愛される料理の古典ね。職人技のごとくきつね色に焼きあげたクラスト、スパイシーに香るニンニク入りのマリナーラソース。しかもその上に、よだれが出るほどおいしそうな3種のチーズをトッピングしたわ。さあ、仕上げにとりかかりましょう!さあ、チーズの上から新鮮なトウガラシとトマトを乗せて。ああ、おいしそう!| 2年目 春 7日2年目 春 7日
|-
|[[File:Hashbrowns.png|center]]
|[[ハッシュドポテト]]
|Hashbrowns! This one's simple, but that's a good thing! You'll just want to shred some potatoes, add a liberal amount of salt, and fry to perfection in your favorite high-heat oil. Sounds easy, right? Well, I've got some pointers that'll make your job a lot easier...ハッシュドポテト!カンタンだけどとってもおいしい一品よ!みじん切りにしたジャガイモに好みの量の塩をくわえ、アツアツの油にいれたら、火が通るまで揚げるだけ。ねっ、カンタンそうでしょ?じゃあ、ラクに作るためのコツを紹介するわね…| 2年目 春 14日2年目 春 14日
|-
|[[File:Complete Breakfast.png|center]]
|[[朝食セット]]
|Complete Breakfast! Last week I taught you how to make hashbrowns. This week I'll show you how to combine them with other ingredients to create a hearty complete breakfast. This meal will really fill you up and give you the energy you need to get in a hard day's work.朝食セット!ハッシュドポテトのつくり方は先週教えたわね。今週はそれにほかの材料をくみあわせた、愛情こもったカンペキな朝食セットのつくり方を教えるわよ。これを食べればおなかはいっぱい、エネルギー満タン。ハードな仕事がある日でもバリバリはたらけちゃうわね。| 2年目 春 21日2年目 春 21日
|-
|[[File:Lucky Lunch.png|center]]
|[[ラッキーランチ]]
|Lucky Lunch! An old legend has it that this meal is irresistable to spirits of luck and fortune. After consuming it, you're likely to attract a good spirit into your belly, where it will bless you with good fortune until the meal is digested! Sounds weird, huh? I can't say I believe it, but the meal is delicious nonetheless!ラッキーランチ!古い伝説によると、この料理は幸運の精霊をキョウレツに呼びよせるんだとか。これを食べれば、あなたのおなかに引きよせられた精霊が、料理が消化されるまでのあいだ幸運をさずけてくれるんだそうよ!ちょっと気持ちわるくない?正直あんまり信じてないけど、でもこの料理がおいしいのは本当よ!| 2年目 春 28日2年目 春 28日
|-
|[[File:Carp Surprise.png|center]]
|[[コイのびっくり揚げ]]
|Hey, ever have a bunch of carp laying around and no idea what to do with them? Yeah, me too. Well, I've devised a great solution to this all-too-common problem. I call it... Carp surprise. It's quite easy to make, but you'll need a lot of carp...ねえ、たくさん釣れちゃったコイのつかい道にこまったことはない?わたしはあるわ。というわけで、コイの釣れすぎ問題を解決する方法を紹介しましょう。名づけて…コイのびっくり揚げ。とってもカンタンだけど、つくるにはコイが山ほど必要なの…| 2年目 夏 7日2年目 夏 7日
|-
|[[File:Maple Bar.png|center]]
|[[メープルバー]]
|Maple Bars! Ever notice how the maple bars are always first to disappear from the doughnut box? Perplexing, because your average maple bar tastes like a sweet hockey puck. Agree? Well, just wait until you try my recipe. You can really taste the forest in these bars. Okay, you're going to need real, quality maple syrup...メープルバー!ドーナッツ屋さんで一番最初に売りきれるドーナッツはなんでしょう?そう、メープルバーよ。そんなわけないって?そうね、あまったるくてゴムみたいな歯ごたえ、それがあなたの知ってるメープルバーよね。でしょ?まあ、わたしのレシピをためしてみて。かじれば森の香りがひろがるわよ。まず用意するのは最高のメープルシロップ…| 2年目 夏 14日2年目 夏 14日
|-
|[[File:Pink Cake.png|center]]
|[[ピンクケーキ]]
|A viewer from Pelican Town wrote to me recently... let's see... Her name's Haley. She wrote, 'I tried your pink cake last time I was in [[Zuzu City]] and I fell in love with it. Could you share the recipe on your next episode?'. Well, why not? It's a marvelous cake. And you'll never guess the secret ingredient... melon!きょうはペリカンタウンからおたよりが届いてるの。さっそく読んでみましょう…こんにちは、ハーレイさん。「ズズシティにいたときにあなたのピンクケーキを食べたんだけど、すっかり夢中になっちゃったの。よかったら、次の回でレシピを教えてくれない?」もちろん!あのケーキは最高よね。ひみつはなんだと思う?それはね…メロンなの!| 2年目 夏 21日2年目 夏 21日
|-
|[[File:Roasted Hazelnuts.png|center]]
|[[焼きヘーゼルナッツ]]
|Roasted Hazelnuts! I've got a nice old hazelnut tree behind my house, and every year I invite the family over for a nut roasting party! Once we start roasting, it's inevitable that the neighbors will show up. That rich, nutty smell is irresistable. Now, here's the family recipe...焼きヘーゼルナッツ!わたしの家には、裏手に古いヘーゼルナッツの木があるの。だから毎年家族を呼んで、ローストナッツパーティーをやってるのよ!いったんナッツを焼きはじめると、ご近所さんもやってくるのがお約束。こうばしくてリッチな香りにはあらがえないわよね。さあ、わが家伝統のレシピを教えてあげる…| 2年目 夏 28日2年目 夏 28日
|-
|[[File:Fruit Salad.png|center]]
|[[フルーツサラダ]]
|Fruit Salad! Here's a healthy and delicious treat to brighten up your day. The most important thing to remember is that you need ripe fruit. Forget the bland stuff they sell at the supermarket... I'm talking fresh-picked, juicy, bursting-with-flavor fruit. Okay, now watch closely...フルーツサラダ!ヘルシーでおいしい、あなたの一日に華をそえてくれる一品よ。このレシピで大切なのは、よく熟したくだものをつかうこと。スーパーで売ってるような味けのないやつじゃダメよ。採れたてジューシー、香りゆたかなフルーツじゃなくっちゃ。さあ、よく見てて…| 2年目 秋 7日2年目 秋 7日
|-
|[[File:Blackberry Cobbler.png|center]]
|[[ブラックベリーパイ]]
|Blackberry Cobbler! This one always reminds me of Stardew Valley. There's a few days in 秋 where the valley is overflowing with the most delicious blackberries I've ever tasted. If you can get your hands on some, I'd highly recommend them for this simple cobbler.ブラックベリーパイ!このパイを作るといつもスターデューバレーのことを思い出すわ。秋のいまごろになると、谷はおいしいブラックベリーでいっぱいになるの。知る限りだとあそこのベリーが一番ね。もしスターデューのベリーが手に入ったら、シンプルなコブラーパイにするのがおすすめよ。| 2年目 秋 14日2年目 秋 14日
|-
|[[File:Crab Cakes.png|center]]
|[[クラブケーキ ]]
|Crab Cakes! Crab meat is very flimsy on it's own, but mixing it with bread crumbs and egg is a great way to give them some body. That's why these cakes are my favorite way to eat crab! But before you go cracking any shells, stay tuned for my essential seasoning mixture...クラブケーキ!カニの身はそれだけだと味けないけど、パン粉とタマゴをくわえてあげればしっかりしたコクが出るの。わたしはクラブケーキがカニの食べ方で一番好きね!さあ、カニのカラを割るまえに、わたし特製調味料の調合法を聞いてちょうだい…| 2年目 秋 21日2年目 秋 21日
|-
|[[File:Fiddlehead Risotto.png|center]]
|[[フィドルヘッドのリゾット]]
|Fiddlehead Risotto! Fiddlehead ferns are beautiful, but actually quite bland on their own. That's why you have to pay careful attention to the spices you add. I'll be honest, it's not very easy to make a good fiddlehead risotto. But with my help, you'll have the best chance at achieving it.フィドルヘッドのリゾット!フィドルヘッドはすばらしい食材だけど、それ自体の味はとてもあっさりしてるの。だから、味つけには細心の注意をはらわないとね。正直、フィドルヘッドのリゾットをおいしくつくるのはカンタンじゃないわ。でもわたしのレシピがあれば、きっといいセンをいけるはずよ。| 2年目 秋 28日2年目 秋 28日
|-
|[[File:Poppyseed Muffin.png|center]]
|[[ポピーシードマフィン]]
|Poppyseed Muffin! Poppies make beautiful ornamental flowers... but why not make full use of the plant with these delightful muffins? I'm a huge fan of poppy seeds. They're subtle, but they add a nice flavor and a great texture to bready desserts. And they're healthy!ポピーシードマフィン!ポピーはキレイな花を咲かせるわよね…でも、花以外の部分をつかって、おいしいマフィンをつくることもできるの。そう、ポピーシードよ。わたしの大好物!かすかだけどステキな香りとすばらしい食感が、このデザートに華をそえてくれるわ。それにとってもヘルシーだしね!| 2年目 冬 7日2年目 冬 7日
|-
|[[File:Lobster Bisque.png|center]]
|[[ロブスターのビスク]]
|Lobster Bisque! You could serve this one to the governer himself. It's rich, creamy and delicious, with just the right amount of oceanic flavor. The hardest part is finding some lobster, but I'm sure you can do it. Heck, if you're feeling crafty you could catch one yourself with a crab pot!ロブスターのビスク!知事のお食事にも出せちゃうりっぱな一品よ。ほどよく海の香りがただよう、クリーミーでリッチなスープは絶品。ロブスターを手に入れるのはむずかしいけど、あなたならきっとできるわ。もし手先が器用だったら、カニかごをつかって自分でつかまえるのもアリね!| 2年目 冬 14日2年目 冬 14日
|-
|[[File:Bruschetta.png|center]]
|[[ブルスケッタ]]
|Bruschetta! It's a wonderfully simple appetizer that really showcases the quality of the ingredients. You'll need bread, tomato, and oil. First, you'll need to grill the bread. Slice the tomato and place onto the grilled bread. Then drizzle with oil and serve. I told you it was simple!ブルスケッタ!素材のよしあしで味が決まる、とってもカンタンなオードブルよ。材料は、パンとトマトとオイルだけ。まず、パンをオーブンで軽くあぶってね。あぶったパンにスライスしたトマトを乗せ、上からオイルをたらしていただくの。ねっ、カンタンでしょ!| 2年目 冬 21日2年目 冬 21日
|}
[[en:The Queen of Sauce]]
[[es:La reina de la salsa‎]]
<!--[[jp:テレビ]]-->
[[pt:Rainha do Molho]]
[[ru:Королева соуса]]
[[zh:酱料女皇]]
Managers、moderator
70,170
回編集

案内メニュー