This wiki is a read-only version of the Stardew Valley Wiki. The official editable wiki maintained by ConcernedApe can be found at stardewvalleywiki.com

差分

移動先: 案内検索

クリント

804 バイト追加, 2018年5月3日 (木) 09:15
一部日本語版に準じたテキストに変更、翻訳
Clint often visits [[スタードロップサルーン|the saloon]] in order to socialize with [[エミリー|Emily]], who he has a crush on but is nervous to approach. A dialogue with [[ガス|Gus]] indicates that he suspects Clint's crush but has decided to not ask him about it. A note found in Clint's bedroom confirms his feelings, reading:
{{Quote|Dear Emily,エミリーへI know you only think of me as a friend.きみはおれのことを友だちとしか考えてないと思う。
It's my fault. I'm too shy. I'll never have the courage to tell you the truth.気づいてなくて当然だ。おれは恥ずかしがりやだから、きみに想いを伝える勇気がないんだ。
That's why I'm writing this letter to myself that I'll certainly crumple up and toss in the corner.だからこうして手紙に書いてる。どうせ書いても、丸めて部屋の角に捨ててしまうだろうけど。}}
==プレゼント==
[[友好度]]が0ポイントより高くなると、{{PAGENAME}}からプレゼントが同封された手紙が届きます。{{PAGENAME}}との友好度が増えるにつれて贈り物付きの手紙が届く確率が上がります。
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''Details詳細''' 
|-
|
{| class="wikitable"
|-
!Itemアイテム !Description説明
|-
|{{name|Copper Bar|alt=銅ののべ棒|size=32}}{{name|Iron Bar|alt=鉄ののべ棒|size=32}}{{name|Gold Bar|alt=金ののべ棒|size=32}}
|Um, Helloやあ、どうも... <p>Sorry, I'm not good at writing letters. I made one metal bar too many, and I thought you might need it.読みづらかったらすまん。手紙は苦手でね。のべ棒を作りすぎちまったんで、もしよかったらつかってやってくれ。</p> <p>-Clint, the blacksmith鍛冶屋のクリント</p>
|}
|}
{{heart event
|hearts = 3
|trigger = Visit the 月曜日の午後7時から午後11時の間に[[スタードロップサルーン|saloonサルーン]] between 7pm and 11pm on a Monday.を訪れる。 |details = Clint says he has terrible luck with women, and asks for your advice.クリントは、女性が仲良くしてくれずアドバイスを求めていると言います。* {{choice|"Impress women with your strength and charm.腕力と魅力で感心を(関心?)を引くといいよ"|25}} He responds, 彼は答えます、"Okayわかった... I'll keep that in mind.覚えておくよ。"* {{choice|"Act crazy, to keep people guessing.ぶっとんだことをして、人の注目をあつめるといいよ"|25}} He responds, 彼は答えます、"Okayわかった... I'll keep that in mind.覚えておくよ。"* {{choice|"Just act natural.自然体だよ.. be yourself.ありのままでいればいいんだ"|0}} He responds, 彼は答えます、"That's the problem... I do act natural... but I never have any success."* {{choice|"Treat women the same as men.女性を男性とおなじようにあつかうことだよ"|50}} He responds, 彼は答えます、"Okayわかった... I'll keep that in mind.覚えておくよ。"
Emily walks over to take Clint's order. Clint panicsエミリーはクリントの注文を取るために歩いて行きます。クリントはパニックになります: "Yes! もちろん!''(pause停止)'' Er.. I mean, I'll have the Big n' Cheesy. With extra sauce, please. いや、その、ビッグチーズバーガーひとつ。ソースはたっぷりでたのむよ。''(pause停止)''" Emily greets you, and Clint continuesエミリーはあなたに挨拶し、クリントは続けます: "Erあー... *ahemエヘン* Th...Thanks, Emilyありがとう、エミリー。おれの. For... taking my order. Um, Emily? I was注文をとってくれて。あー、エミリー?その...*gulpゴクリ*... I was wonderingもしよかったら... ''(pause停止)''" Emily prompts him, but Clint gives up and says nevermind. Emily pauses as sad music plays, then moves away to take Shane's order. Emily and Shane chat easily, and Clint is crestfallenエミリーは彼に続きを促しますが、クリントはあきらめて、なんでもないよと言います。 エミリーは悲しい音楽が演奏されると一時停止し、次にシェーンの注文を取るために離れます。 エミリーとシェーンは簡単におしゃべりし、クリントはしょんぼりしました。: "*sighはぁ...* I'm doomedサイアクだよ..."
}}
Translators
3,051
回編集

案内メニュー