This wiki is a read-only version of the Stardew Valley Wiki. The official editable wiki maintained by ConcernedApe can be found at stardewvalleywiki.com

差分

移動先: 案内検索

バージョン履歴

648 バイト追加, 2020年2月22日 (土) 16:53
残りを翻訳
{{TOC right|noautonum}}
{{翻訳}}
==1.4.5==
Stardew Valley 1.4.5 was は2020年2月11日に[https://www.stardewvalley.net/new-update-for-android-and-hotfix-patch-for-pc/ releasedリリース] on 11 February 2020.されました。
; Bug fixesバグの修正
:* Fixed an issue on Windows where the game would initialize incorrectly and start without audio.Windowsでゲームが誤って初期化され、音声なしで起動する問題を修正しました。:* Fixed an issue where passable objects, such as torches, could block you from attacking enemies that are standing nearby.たいまつなどの通過可能なオブジェクトが近くにいる敵を攻撃するのをブロックする可能性がある問題を修正しました。:* You can now reclaim the Ancient Seed crafting recipe from Gunther if you donated an Ancient Seed artifact and collected only the seed and not the recipe.古代のタネ(発掘品)を寄付し、レシピではなくタネのみを収集した場合、ギュンターから古代のタネのクラフトレシピを回収できるようになりました。:* Fixed an issue that would allow animals to walk on certain water tiles alongside some bridges.動物がいくつかの橋の横にある特定の水上マスを歩いてしまう問題を修正しました。:* Wallpapers can no longer be used in place of items to be processed into artisan goods.加工品にできるアイテムの代わりに壁紙を使用することはできなくなりました。:* Fixed the Lewis statue letter not granting its reward in the Simplified Chinese localization.簡体字中国語のローカライズでルイス像の手紙の報酬がもらえない問題を修正しました。
==1.4.4==
:* 冬星祭の期間中、クエストアイテムまたはギフト不可アイテムを配ることはできなくなりました。
:* プレゼントの反応を調整しました(ヴィンセントとジャスはトリプルショットエスプレッソが嫌いに、ドワーフはレモンストーンを大好きに、サムは映画館のJojaコーラを好きになりました)。
:* Adjusted Desert map so that crab pots placed in the water no longer render incorrectly, and objects can no longer be placed on top of the Desert Trader.砂漠のマップを調整して、水の中に置かれたカニかごは不正確なレンダリングがされなくなり、オブジェクトを砂漠の商人の上に置くことができなくなりました。:* Removed Catfish from Willy’s fishing quests during Winter, as it’s impossible to catch one without a Rain Totem.レイントーテムなしでは釣ることができないため、冬の釣りクエストからナマズを削除しました。:* Fixed a crash that could occur on the host when a client connects to a game that was set to Friends or Invite Only that is now being hosted on a platform that doesn’t support those online modes.現在、それらのオンラインモードをサポートしていないプラットフォームでホストされているフレンドまたは招待のみに設定されたゲームにクライアントが接続すると、ホストで発生するクラッシュを修正しました。:* Fixed incorrectly looping ambient noise in the [[秘密の森|Deep Woods]] at night.で夜間に周囲のノイズが誤ってループする問題を修正しました。:* Fixed an issue where the Japanese localization’s dialogue for a spouse watering your crops would incorrectly show both gender variants of the text.作物に水をまく配偶者の日本語ローカライズのダイアログがテキストの性別の両方を誤って表示する問題を修正しました。:* Fixed the Simplified Chinese localization incorrectly showing Sunflower Seeds as a Fall only crop.簡体字中国語のローカライズで、ひまわりのタネが誤って秋のみの作物として表示される問題を修正しました。:* Removed the ‘「ペットはあなたがだいすき」ダイアログの簡体字中国語ローカライズから「<‘ from the Simplified Chinese localization of the “Pet loves you” dialogue.」を削除しました。:* Fixed an issue where Junimos would show an empty text bubble when bringing a bundle to the Junimo Hut after completing a bundle in Simplified Chinese or Korean.簡体字中国語または韓国語でバンドルを完了した後、ジュニモ小屋にバンドルをいれると、ジュニモが空のフキダシを表示する問題を修正しました。:* Fixed an issue where viewing the Junimo Note before learning to read it would cause certain text to permanently display much larger in the Simplified Chinese, Japanese, and Korean localizations読めるようになる前にジュニモの巻物を表示すると、簡体字中国語、日本語、韓国語のローカライズで特定のテキストがずっと大きく表示される問題を修正しました。:* Filled in some missing characters in the Korean fonts. This fixes some instances where an asterisk appears instead of a Korean character.韓国語フォントの一部の欠落文字を埋めたハングルの代わりにアスタリスクが表示されるいくつかのインスタンスを修正します。:* Fixed a minor typo in Grandpa’s Note in the Korean localization.韓国語のローカライズにおけるおじいちゃんのメモの小さな誤字を修正しました。
==1.4.3==
Translators
1,928
回編集

案内メニュー