|
|
不完全な翻訳
この記事またはセクションはまだ完全に日本語に翻訳されていません。あなたがこのテキストを編集して、記事の作成をサポートしてくれることを歓迎します。
Malによって最後に編集されました 2020-07-26 05:15:05.
|
“
|
「ハーヴィーは街の医者です。彼は独り身の男性にしては少し年を取っていますが、やさしい性格で、村のみんなから尊敬されています。彼はクリニックの上にある小さなアパートに住んでいますが、ほとんどの時間を仕事に費やしています。彼はどことなく悲しげで、何かを隠しているような気がします…」
|
- 開発ブログ #12
|
ハーヴィーはペリカンタウンに住む住人です。 彼はハーヴィーの診療所を運営しており、住人の健康に情熱を傾けています。彼は結婚可能なキャラクターです。
スケジュール
|
この記事は以下の理由により、未完成としてマークされています。
- v1.4で、ハーヴィーは夜に酒場を訪れるようになっています。
|
火曜日と木曜日は、年1回、または季節ごとに行われる住民の健康診断をしています。それ以外の日は、午前中は診療所で勤め、午後は町に体を動かしに行きます。
雨の日は正午に診療所を離れ、診療所に患者がいるかどうかにかかわらず2階の彼の部屋へ向かいます。その後、酒場を訪れます。
下記のハーヴィーのスケジュールは、それぞれの季節で優先度順に上から並べたものです。 例えば雨が降っているときは、その日の行動は必ず雨の日の行動になります。
春
|
雨の日
時刻
|
場所
|
午前8:00
|
自室にいる。
|
午前8:40
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
自室に上がり、ラジオの前に座っている。
|
午後4:00
|
本棚に移動して読書をする。
|
午後5:30
|
酒場に向かう。
|
午後10:00
|
自宅に戻り就寝。
|
火曜日と木曜日
時刻
|
場所
|
午前7:30
|
診療所の診察室にいる。
|
午後12:50
|
待合室に移動する。
|
午後1:30
|
診察室に戻る。
|
午後4:30
|
診療所の受付にいる。
|
午後6:00
|
自室に上がり、本棚の前にいる。
|
午後11:00
|
就寝。
|
金曜日
時刻
|
場所
|
午前7:00
|
自室の冷蔵庫の前にいる。
|
午前8:30
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
ピエール商店に行く。
|
午後3:00
|
自室に戻る。
|
午後10:00
|
就寝。
|
土曜日
時刻
|
場所
|
午前8:30
|
博物館に向かう。
|
午後3:00
|
博物館を出て、自宅に戻る。
|
通常
時刻
|
場所
|
午前7:00
|
自室の冷蔵庫の前にいる。
|
午前8:30
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
町の広場の左側の公園を散歩する。
|
午後5:30
|
診療所に戻り、受付の右側に立っている。
|
午後6:40
|
自室に上がり、本棚の前で読書をする。
|
午後10:00
|
就寝。
|
|
夏
|
雨の日
時刻
|
場所
|
午前8:00
|
自室にいる。
|
午前8:40
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
自室に上がり、ラジオの前に座っている。
|
午後4:00
|
本棚に移動して読書をする。
|
午後5:30
|
酒場に向かう。
|
午後10:00
|
自宅に戻り就寝。
|
火曜日と木曜日
時刻
|
場所
|
午前7:30
|
診療所の診察室にいる。
|
午後12:50
|
待合室に移動する。
|
午後1:30
|
診察室に戻る。
|
午後4:30
|
診療所の受付にいる。
|
午後6:00
|
自室に上がり、本棚の前で読書をする。
|
午後11:00
|
就寝。
|
金曜日
時刻
|
場所
|
午前7:00
|
自室の冷蔵庫の前にいる。
|
午前8:30
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
ピエール商店に行く。
|
午後3:00
|
自室に戻る。
|
午後10:00
|
就寝。
|
土曜日
時刻
|
場所
|
午前8:30
|
博物館に向かう。
|
午後3:00
|
博物館を出て、自宅に戻る。
|
通常
時刻
|
場所
|
午前7:00
|
自室の冷蔵庫の前にいる。
|
午前8:30
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
コミュニティセンター左の噴水の南側を散歩する。
|
午後5:30
|
診療所に戻り、受付の右側に立っている。
|
午後6:40
|
自室に上がり、本棚の前で読書をする。
|
午後10:00
|
就寝。
|
|
秋
|
雨の日
時刻
|
場所
|
午前8:00
|
自室にいる。
|
午前8:40
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
自室に上がり、ラジオの前に座っている。
|
午後4:00
|
本棚に移動して読書をする。
|
午後5:30
|
酒場に向かう。
|
午後10:00
|
自宅に戻り就寝。
|
火曜日と木曜日
時刻
|
場所
|
午前7:30
|
診療所の診察室にいる。
|
午後12:50
|
待合室に移動する。
|
午後1:30
|
診察室に戻る。
|
午後4:30
|
診療所の受付にいる。
|
午後6:00
|
自室に上がり、本棚の前で読書をする。
|
午後11:00
|
就寝。
|
金曜日
時刻
|
場所
|
午前7:00
|
自室の冷蔵庫の前にいる。
|
午前8:30
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
ピエール商店に行く。
|
午後3:00
|
自室に戻る。
|
午後10:00
|
就寝。
|
土曜日
時刻
|
場所
|
午前8:30
|
博物館に向かう。
|
午後3:00
|
博物館を出て、自宅に戻る。
|
通常
時刻
|
場所
|
午前7:00
|
自室の冷蔵庫の前にいる。
|
午前8:30
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
町に出て、ビーチへ続く橋のそばの木の横に立っている。
|
午後5:00
|
自室に戻り、ラジオの前に座っている。
|
午後10:00
|
就寝。
|
|
冬
|
15日
時刻
|
場所
|
午前8:00
|
自室の電子レンジの前にいる。
|
午前8:40
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
自室に上がり、ラジオの前に座っている。
|
午後4:00
|
本棚に移動する。
|
午後5:00
|
夜の市に出る。
|
午前12:00
|
自宅に戻り就寝。
|
雨の日
時刻
|
場所
|
午前8:00
|
自室にいる。
|
午前8:40
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
自室に上がり、ラジオの前に座っている。
|
午後4:00
|
本棚に移動して読書をする。
|
午後5:30
|
酒場に向かう。
|
午後10:00
|
自宅に戻り就寝。
|
火曜日と木曜日
時刻
|
場所
|
午前7:30
|
診療所の診察室にいる。
|
午後12:50
|
待合室に移動する。
|
午後1:30
|
診察室に戻る。
|
午後4:30
|
診療所の受付にいる。
|
午後6:00
|
自室に上がり、本棚の前で読書をする。
|
午後11:00
|
就寝。
|
金曜日
時刻
|
場所
|
午前7:00
|
自室の冷蔵庫の前にいる。
|
午前8:30
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
ピエール商店に行く。
|
午後3:00
|
自室に戻る。
|
午後10:00
|
就寝。
|
土曜日
時刻
|
場所
|
午前8:30
|
博物館に向かう。
|
午後3:00
|
博物館を出て、自宅に戻る。
|
通常
時刻
|
場所
|
午前8:00
|
自室にいる。
|
午前8:40
|
診療所の受付にいる。
|
正午
|
自室に上がり、ラジオの前に座っている。
|
午後4:00
|
本棚に移動して読書をする。
|
午後5:50
|
酒場に向かう。
|
午後10:00
|
自宅に戻り就寝。
|
|
結婚
|
月曜日
時刻
|
場所
|
午前8:30
|
家を出て、ピエール商店に向かう。
|
正午
|
コミュニティセンター左の噴水まで歩く。
|
午後5:00
|
町を出て家に向かう。
|
火曜日と木曜日
時刻
|
場所
|
午前6:30
|
家を出て診療所に向かう。
|
午後6:00
|
診療所を出て家に戻る。
|
|
交友関係
ハーヴィーは、診療所で一緒に働いているマルと友人です。 彼はマルとルアウで一緒に立っており、その時の彼のセリフは、彼女に思いを寄せていることを示唆しています。(具体的には:「日焼けどめをぬってきてよかったよ。」その後に続けて、「マルは日焼けどめをぬってるかな?彼女、肩のあたりが出てるから…」と言います。)このセリフは、彼がプレイヤーと結婚したら起こりません。
また彼はマルとフラワーダンスを踊ります。
プレゼント
- 主な記事:友好度
- 参照:プレゼント早見表
プレイヤーはハーヴィーに週2回(誕生日に1回)プレゼントすることができ、それによって彼との友好度が上がったり下がったりします。彼の
誕生日(冬の14日)にプレゼントすると8倍の効果があり、特殊な会話が見られます。
大好きな、もしくは好きなプレゼントの場合、ハーヴィーはこう言います:
“
|
「誕生日プレゼント? 親切にどうも、 ありがとう!」
|
|
“
|
「誕生日を覚えていたんだな! ありがとう。これは いいものだ。」
|
|
普通のプレゼントの場合、ハーヴィーはこう言います:
嫌い、もしくは大嫌いな贈り物の場合、ハーヴィーはこう言います:
“
|
「おや… 誕生日プレゼントに? ありがとう…」
|
|
大好き
“
|
「これ、僕に?わあ、これ大好きなんだよ!僕の心でも読んだのかい?」
|
|
好き
普通
嫌い
“
|
「うーん…これって健康に悪いんじゃないかな?」
|
|
大嫌い
ハートイベント
ハート2
ジョージがいるときにジョージの家に入る。
詳細
|
ハーヴィーはジョージの家で彼の診察をしています。ハーヴィーはジョージにこのまま健康でいたいなら生活習慣を変えないといけないと説得します。しかしジョージはアドバイスにイライラしており、自分に何がいいのかは自分が一番よく知っている、といいます。ハーヴィーは8年間学校に通い勉強した、と説明します。あなたが家に入ってきたのに気づき、ハーヴィーはプライベートな診断なので入ってこないように言います。そこでジョージはあなたを止め、ハーヴィーの指示に従うべきかあなたに意見を求めます。
- "ハーヴィー先生の指示にしたがうべき。" (友好度+40) ハーヴィーはジョージの力になりたいと言います。ジョージは最終的にはそれを受け入れ、言うとおりにすると言います。ハーヴィーに助太刀したことを感謝されます。
- "本人の好きにするべき。" (友好度-40) ハーヴィーはため息を吐き、ジョージに、もしそのような振る舞いをするなら、ジョージの妻にも言わねばならず、そうしたら彼女はきっと喜ばないだろうと伝えます。ジョージはしぶしぶ医者の言いつけを承諾します。ハーヴィーはあなたに向かって、患者を混乱させるようなことは言わない方が良いと注意します。
|
ハート4
ハーヴィーがいる時間に診療所に行く。
詳細
|
ハーヴィーがあなたに定期健診の案内を書いているところに、あなたが診療所に入ってきます。診察室に行き、ハーヴィーに診察してもらい、脈が多いと言われます。
- "ちょっと緊張してて..." (友好度+20) 病院にいると緊張してしまうだろうけど自分がついてるから大丈夫だよと励まされます、
- "牧場の仕事をしてたら息が切れちゃって。" (友好度+20)
- "それでも医者なの?脈はなんともないよ!" (友好度-50)
最後にハーヴィーはあなたが健康だと宣言し、農場で過労しないように気をつけるべきだと言います。
|
ハート6
午前11時から午後3時の間にピエール商店に入る。
詳細
|
あなたはエアロビのクラスに数人の女性と、意外なことにハーヴィーがいるのを目撃します。終わる頃、ハーヴィーは息切れをし、帰ろうとドアの方へ行きますがあなたに出くわします。彼はあなたに見られていたことをとても恥ずかしがり秘密にしてほしいと言います。彼は年齢と共に維持が難しくなる健康のためと一人で病院を経営してるストレスのために運動していると説明します。ハーヴィーはみんなについていくのに大変であり、いい体型でないことに落ち込みます。彼はあなたに他の住人たちに自分がエアロビをやっていることを内緒にしてくれないかと頼みます。
- "言わないよ" (友好度+20)
- "約束できないかも" (友好度-50)
言わないを選択した場合、ハーヴィーはあなたにお礼を言い感謝していると言います。
|
ハート8
診療所に入る。
詳細
|
あなたはハーヴィーの部屋に向かうと、彼がパイロットと交信をする機器を使っているのを見ます。突然彼は返事を受け、驚きドキドキしながら何とか彼の場所の状態をレスポンスして即座に通信を終えます。あなたが部屋に入ると2つの選択肢を与えられます:
- "あたふたしているわけを聞く" (友好度は変わりません)
- " なにごともないようにふるまう" (友好度は変わりません)
どちらを選んでも同じです。ハーヴィーはあなたに気づき本物のパイロットと通信したことを伝えます。彼は興奮した様子であなたに窓の所に来てそのパイロットの飛行機を見ようと言います。その飛行機が去った後、彼は子供の頃パイロットになりたかったが、視力が悪く高所恐怖症のためなれなかったことを打ち明けます。彼はあなたに悲しまないでと言い、全ての人が夢を叶えられるわけではない、世の中そんなものだと言います。場の空気を良くすべく彼はあなたに完成したばかりのTRスターバードのデラックスセットのプラモデルを見ていかないかと言います。
|
ハート10
ハーヴィーが線路に来てほしいという手紙を送ってきた後、午前9時から午後5時の間に行く。
詳細
|
彼にそこで会うと、あなたが来てくれたことに喜び今から何かが起こることを伝えます。男の乗った熱気球が近くに降りてきて、2時間の間ご自由にお使いくださいと言い、男は スタードロップサルーンに向かいます。ハーヴィーは新聞の広告で気球のレンタルの記事を見て、一緒に乗ろうと思ったそうです。乗る前にあなたは高所恐怖症ではなかったのか訊くことができます。そのように訊いた場合、彼は自分が高所恐怖症である一方であなたの勇気を尊敬し、思いもっと強くならなくてはと思ったことを伝えます。
気球に乗りハーヴィーはバーナーを調整し上昇させますが、その上昇ぶりに慌てます。空の中で彼の気持ちは恐怖と高揚の間に揺るものの最終的には調子を取り戻しあなたが一緒にいるのだということを思い出します。彼は下を見れたことに驚きあなたと一緒にできたことを喜びます。まもなくレンタルの2時間が終わろうとする頃、ゆっくりと近づきキスをします。それから30分ほど遅れで男に気球を返却します。
|
ハート14
午後8時から深夜までに家に入る。
詳細
|
カットシーンは、ハーヴィーが料理をし、夕食の準備をしているところから始まります。あなたが入ってくると、 時間通りに来てくれて良かったと言い、日頃のあなたの頑張りをねぎらって、得意料理の貝入り「エンジェル・ヘアー・パスタ・プリマベーラ」を作ったと言います。 料理がどうだったかを尋ねられ、あなたは答えます。
- " 天国のような味" (友好度は変わりません)
- " ヘルシーな味" (友好度は変わりません)
- " 水分が多い味" (友好度は変わりません)
- " 焦げた味" (友好度は変わりません)
- "あなたのヒゲのような味" (友好度は変わりません)
- "菌のような味" (友好度は変わりません)
感想に応じて反応した後、ハーヴィーは今日の1日がどうだったか尋ねてきます。あなたは答えます。
- " 農場で作業してました" (友好度は変わりません)
- " 洞窟で掘っていました" (友好度は変わりません)
- " 一日中釣りしてました" (友好度は変わりません)
- " 町で人と交流してました" (友好度は変わりません)
- "色んなことを少しずつしてました" (友好度は変わりません)
- "覚えていません" (友好度は変わりません)
- "何にもしていません" (友好度は変わりません)
内容に応じてあなたに労いの言葉をかけたあと、ハーヴィーは皿洗いは自分がやると申し出ます。 あなたの助けになれることがうれしいと言い、結婚できて良かったとあなたに改めて伝えます。
|
グループテンハーツイベント
プレイヤーが未婚で、花束を贈る事が可能な全ての独身男性に贈り、またその各独身男性たちの友好度ハートを10まで上げ、ハート10で起こるイベントを全て見たあとにスタードロップサルーンに入ると、カットシーンが流れます。
詳細
|
プレイヤーが持ち物にウサギの足を持っている場合、カットシーンはビリヤードの親善試合になります。
プレイヤーがウサギの足を持っていない場合、全ての独身男性たちは、プレイヤーが一度に独身男性たち全員と付き合っていることに怒ります。プレイヤーが会話のどの選択肢を選んでも、全独身男性はイベント後約一週間、プレイヤーに対して「よそよそしい態度」を取ることになります。彼らは贈り物や会話をしようとするとそれらを拒否し、怒りの込もった台詞を言います。約一週間後、全独身男性はプレイヤーを許し、会話は正常に戻ります。
|
このイベントはセーブデータごとに一回だけ発生します。
結婚
- 主な記事:結婚
結婚すると、ハーヴィーは家に引っ越してきます。他の結婚候補者と同様に、彼は自分の部屋を寝室の右側に追加します。彼はまた家の後ろに小さな庭を設け、そこで読書をすることもあります。彼は引き続き診療所で働き、火曜日と木曜日には仕事をするために町へ行きます。
ハーヴィーが一日中家の中にいる朝に、彼は朝食セットを提供するかもしれません。雨の日の夜には彼はサーモンディナー、バスのサクサク揚げ、ウナギフライ、コイのびっくり揚げ、または野菜のシチューを夕食として提供するかもしれません。
セリフ集
通常時
|
First Meeting
“
|
「It's a pleasure to meet you. I'm Harvey, the local doctor. I perform regular check-ups and medical procedures for all the residents of Pelican Town. It's rewarding work. I hope you'll find your own work equally rewarding, in time.」
|
|
Regular
“
|
「We sell a few over-the-counter medicines at the clinic... feel free to stop by if you're feeling exhausted. I know that being a farmer is pretty tiring work... don't overdo it!」
|
|
“
|
「I feel responsible for the health of this whole community... it's kind of stressful. It's a pretty small community, and I'm fortunate to be able to build a good relationship with my patients.」
|
|
“
|
「Feel free to stop by my office if you're ever feeling ill. You're young, though. You'll probably stay healthy without trying.」
|
|
“
|
「I'd like to get to know you better, [Player]. Let's put aside our doctor-patient relationship.」
|
|
“
|
「Remember to cover your mouth when you sneeze. Then make sure to wash your hands.」
|
|
“
|
「Nutrition is important, so make sure and eat well. Try to increase your vegetable intake! Home-cooked meals are best. Do you cook?」
|
|
“
|
「It's a beautiful day, isn't it? I wish I had less work to do.」
|
|
“
|
「If you want to hang out in my apartment, that's okay with me. I live above the clinic.」
|
|
“
|
「Can I do anything for you? Take care.」
|
|
“
|
「I came here because I liked the small-town atmosphere, and the potential for a holistic approach to patient care. I've grown to really love it.」
|
|
“
|
「Hmm... I'm struggling to make ends meet. I don't have enough patients. I guess I should try to get patients from the neighboring towns...」
|
|
Summer
“
|
「It's okay to get a moderate amount of sunlight. Just don't get burnt. Okay. Take care! Stay healthy.」
|
|
“
|
「Exercise is important, but don't get too exhausted, or you might end up at my clinic! Make sure and listen to your body.」
|
|
“
|
「People don't get sick much during the summer. That's nice, but it also means less business for me.」
|
|
Fall
“
|
「Have you been going into the mines, [Player]? It's a dangerous place. I recommend against it.」
|
|
“
|
「When you eat certain foods you'll perform better. Eating a 'Farmer's Brunch' will give you the nutrition you need to water and harvest crops better!」
|
|
Winter
“
|
「It's flu season, so you'd better be extra careful. Make sure to wash your hands often.」
|
|
“
|
「I hate to say this, but I do make a lot more money during flu season. I guess if people stopped getting sick, I'd be out of business. Don't get the wrong idea! I want people to be healthy... really!」
|
|
6+ Hearts
“
|
「I'd like to stay in Stardew Valley for a while. I'm finally starting to feel involved in the community. It feels good to know that you're useful.」
|
|
“
|
「It's nice to have a friend in town.」
|
|
“
|
「Imagine having a patient's life completely in your hands, and failing to keep them alive... that's something that will haunt you forever.」
|
|
8+ Hearts
“
|
「Don't overwork yourself, [Player]. Doctor's orders! Your health is important to me.」
|
|
“
|
「You have a really healthy glow. That's good.」
|
|
“
|
「It's a lot of work, being a doctor. I don't eat as well as I should. If I didn't live alone I think it would be easier.」
|
|
“
|
「*Sigh*... I'm starting to feel kind of old... The older you get the more memories you're burdened with. It can be overwhelming. I think I'll stay younger with you around.」
|
|
Dating / 10 Hearts
“
|
「Oh! Hi, [Player]. Do you... have any medical questions?」
|
|
“
|
「Stop by my place if you ever need a confidential check-up.」
|
|
When given the Mermaid's Pendant
“
|
「...!!! I accept!! ... I'll set everything up. We'll have the ceremony in three days, okay?」
|
|
“
|
「Oh my goodness! I have so much to prepare before the wedding! I'm nervous.」
|
|
“
|
「I'll be relieved after we're all settled in your farm.」
|
|
When engaged
“
|
「I'm very happy. This was always my secret wish.」
|
|
After Group 10 Heart Event
“
|
「I'm busy with my work. I can't speak to you.」
|
|
“
|
「I want you back in my life, [Player]. I'm willing to forget what happened.」
|
|
|
イベント時
|
Egg Festival
“
|
「Eggs definitely have a place in the well-balanced diet. Oops... I should take off my Doctor's hat for the time being.」
|
|
If married:
“
|
「How is everyone doing? I'm just taking a break for a little while. I'm looking forward to seeing you in the egg hunt!」
|
|
Flower Dance
“
|
「I'm working up the courage to ask someone to dance with me.」
|
|
(asked to be dance partner, refused request.)
“
|
「Oh! I'm sorry... I, er... have plans to ask someone else.」
|
|
The Luau
“
|
「Good thing I brought my sunscreen,
I wonder if Maru could use some sunscreen on her shoulders?」
|
|
If married:
“
|
「Oh dear... I've got sand in my socks...」
|
|
Dance of the Moonlight Jellies
“
|
「Well, summer's over. To be honest, I'll be happy to say goodbye to these blasted mosquitos!」
|
|
Stardew Valley Fair
“
|
「And just a few steps over there, Gus is grilling up a batch of pork ribs... Yikes.
I've got some soul-searching to do...」
|
|
If married:
“
|
「I'll wait here until you're ready to go home...」
|
|
Spirit's Eve
“
|
「Oh! You found me... The truth is, I got too scared so I came here to hide. Don't tell anyone.」
|
|
If married:
“
|
「Hi... I was hoping you'd find me here...」
|
|
Festival of Ice
“
|
「Extreme temperatures can put your body under a lot of stress, so make sure to bundle up!
Oh and enjoy the festival!」
|
|
If married:
“
|
「I'm dreaming of our warm fire back home...」
|
|
Feast of the Winter Star
“
|
「I'm thankful there were no medical emergencies this year!」
|
|
If married:
“
|
「I'm feeling a little overwhelmed... thank goodness for this crisp air...」
|
|
|
結婚後
|
Indoor Days
“
|
「I think we're all striving to reach some kind of balance in life. An equilibrium of complexity. For me, moving here was exactly what my body needed to find that balance.」
|
|
“
|
「I'm going to study the medical literature today. It's important for me to keep up-to-date so I can give my patients the best care possible!」
|
|
“
|
「I'm going to listen to some jazz music and finalize my medical reports today. What do you have planned?」
|
|
“
|
「I was afraid of you when we first met. It's funny to think about now that we've come so far.」
|
|
“
|
「The sky looks great today... so clear! From now on, I'm only going to go into the clinic when I have appointments. Otherwise I can just work from home!」
|
|
“
|
「Hi (affectionate nickname)! I got up early and fed all the farm animals. I hope it makes your job a little easier today.」
|
|
“
|
「I wonder who lived here before us?」
|
|
Giving Complete Breakfast
“
|
「Good morning, [Player]! I made you a nutritious breakfast. Eggs are a good source of essential nutrients, so eat up.」
|
|
In his side room
“
|
「No air-traffic this morning, honey. But it’s still fun to break out the equipment now and then. I’m working on a new model plane. It’s so much more relaxing here than in my old apartment.」
|
|
Outdoor Days
“
|
「This is a very safe spot. You go on ahead and take care of business, don't worry about me.」
|
|
“
|
「I believe this must be the ideal place to raise children, scientifically. What do you think?」
|
|
“
|
「I may not be the most exciting guy, but I'll stay loyal to you for the rest of my life.」
|
|
“
|
「[Player]... you... you mean the world to me.」
|
|
“
|
「As a scientist I'm fascinated by the delicate interplay of insect and plant life.」
|
|
“
|
「This is so much nicer than being cooped up in the clinic all day. I love watching you on the farm... hehe」
|
|
On Patio
“
|
「You know, this 'journal of tendon dynamics' is actually bearable when I'm reading out here.」
|
|
Indoor Nights
“
|
「You look exhausted, dear. Let me give you a massage tonight. I promise it will reduce the inflammation in your muscle tissue!」
|
|
“
|
「I took it easy today... spent some time reading books, fiddled with my radio, and worked on a model airplane. It's important to take a day off now and then to relax... stress is unhealthy.」
|
|
“
|
「Good evening... did you finish everything you needed to do today? Don't worry about me. I'm very self-sufficient. If you have more work to do go right ahead.」
|
|
“
|
「It's stressful to be a doctor, so it's really great to live somewhere as relaxing as [farm name] Farm.」
|
|
“
|
「Oh! I was just daydreaming about the circulatory system and forgot what I was trying to do. It's a classic doctor's problem.」
|
|
“
|
「You look like you could use a good massage tonight. Doctor's orders... It's good for the circulation!」
|
|
Rainy Days
“
|
「It's a myth that rainy weather causes the flu. However, take care that you don't slip on the mud! I often worry about you.」
|
|
“
|
「It was so incredibly lonely living above the clinic by myself... I'm much happier now.」
|
|
“
|
「I woke up early, but I made sure not to wake you. You looked so peaceful.」
|
|
“
|
「I don't mind the rain. Sure, I can't watch the planes go by, but I can still listen to the radio chatter. It makes the whole thing a little more mysterious.」
|
|
“
|
「I have a backlog of house chores I want to complete today. I've got plenty to keep me busy!」
|
|
“
|
「Make sure you stay dry today, dear. I don't want you to become hypothermic.」
|
|
Rainy Nights
“
|
「How was your day, honey? I was going to do the dishes but I got absorbed in the latest issue of "Knee Surgery Enthusiast".」
|
|
“
|
「If you're enjoying life, who cares if it's a little repetitive? That's what I say.」
|
|
“
|
「You look a little soggy, [hun/dear]. Why don't you warm yourself by the fire?」
|
|
“
|
「The sound of rain gives our minds something to focus on, so we're not distracted by random thoughts. That's my theory for why it's so soothing...」
|
|
“
|
「Hi. It's good to see you. I spent the day skimming through some medical journals.」
|
|
Giving dinner
“
|
「I made us a nice healthy dinner. Only fresh, wholesome ingredients from the valley! Just make sure to eat a reasonable portion, dear.」
|
|
Going Out
“
|
「I think I'll take a little walk today. I need to unwind.」
|
|
“
|
「I had a nice day. It's refreshing to spend some time alone now and then. Did you have a good day, honey?」
|
|
Pierre's General Store
“
|
「Hi! I'm just shopping for some essentials, so I can continue to cook healthy meals for us.」
|
|
On Tuesdays and Thursday's
“
|
「I have to go into the clinic today. Have a nice day, okay?」
|
|
“
|
「Hi, honey. How was your day? *Phew*... I'm exhausted... My patients are still healthy, so it was a good day.」
|
|
High Hearts
“
|
「[Player]...I still can't believe we're married...」
|
|
“
|
「You rescued me from a life of loneliness, and filled the emptiness in my heart. Thank you.」
|
|
“
|
「I knew you were the one from the moment you moved here.」
|
|
“
|
「Be careful out there! I have nightmares about your limp body being wheeled into the emergency room.」
|
|
If male
“
|
「Wow, you look really handsome today! Did you shave?」
|
|
If female
“
|
「Oh, my... you look beautiful today.」
|
|
When pregnant
“
|
「(Farmer's name), we're going to have a baby soon.」
|
|
“
|
「 I was afraid of you when we first met. It's funny to think about now that we've come so far.」
|
|
“
|
「Dear, I filed our adoption papers. Now all we can do is cross our fingers and wait.」
|
|
“
|
「(Farmer's name), I hope our adoption request gets approved. I want a baby.」
|
|
After having one child
“
|
「You and (baby's name) are the most important parts of my life.」
|
|
“
|
「Little [child] is going to have the perfect childhood here. We're really fortunate to have this opportunity.」
|
|
“
|
「So far, I really like being a father!」
|
|
After having two children
“
|
「I already gave [child] and [child] their breakfasts. I'm trying to teach them to enjoy healthy food!」
|
|
“
|
「I believe a child should be allowed to play and explore to their heart's content. You're only a kid once.」
|
|
“
|
「Maybe [child] will grow up to become a pilot, like I never could?」
|
|
“
|
「My life is devoted to you and the children now, and I'm very happy about it. I always dreamed of having a wonderful family. I had nightmares of being a bachelor forever.... I love you so much.」
|
|
“
|
「Everything went well, and now little (baby's name) is part of the family. We're very fortunate.」
|
|
Spring
“
|
「Let's plant some healthy vegetables this spring.」
|
|
Spring 1
“
|
「It's wonderful to see all the plants return to life. The greenery is refreshing after a monochrome winter.」
|
|
Day before the Egg Festival
“
|
「Oh, it's a festival tomorrow, isn't it? Large crowds, activities... *gulp*」
|
|
Spring 23
“
|
「W…Will you dance with me at the festival tomorrow? It’s always a little embarrassing.」
|
|
At the Flower Dance after being asked to be your partner
“
|
「I've been looking forward to it all afternoon! You look radiant in the fresh spring air, my dear.」
|
|
Summer
“
|
「Make sure you don't get sunburnt, honey... That can really damage your skin.」
|
|
Summer 1
“
|
「Make sure you don't get sunburnt, dear! It's very dangerous for your skin. As your husband and doctor, I consider your health and safety my top priority!」
|
|
Day before the Luau
“
|
「Have you thought about what you're going to put in the luau soup? I would put an item of high value and quality. We all want to leave a great impression on the governor!」
|
|
Summer 27
“
|
「As summer draws to a close, and the colder season begins, my workload tends to increase. Sorry in advance if I'm a little moody...」
|
|
Fall
“
|
「I could sure go for some wine.」
|
|
Fall 1
“
|
「Make sure and diversify your harvests this fall, my dear. Or just grow cranberries... It's really up to you. What do I know?」
|
|
Day before the Stardew Valley Fair
“
|
「Tomorrow's the fair. The food is very rich and salty, but I'm fine with splurging once in a while.」
|
|
Day before Spirit's Eve
“
|
「I'll admit, the spirit's eve festival usually gives me intestinal pain... but I'll do my best to be brave.」
|
|
Winter
“
|
「Winter is flu season, so work is probably going to be a lot more stressful. Sorry in advance if I’m grouchy.」
|
|
Winter 1
“
|
「The air is very dry during winter. That's why our skin tends to become irritated. Don't worry, I'll rub a little truffle oil onto your back every night.」
|
|
Day before the Festival of Ice
“
|
「Are we going to stop by the ice festival tomorrow? I do enjoy the igloos...」
|
|
Winter 28
“
|
「Well, here's to a fantastic year. I have complete confidence that next year will be even better!」
|
|
After Divorce
“
|
「I... I can't look at you. Please spare me any more pain.」
|
|
|
クエスト
ポートレート
変遷
ハーヴィーの外見は、開発段階の数年間で変遷していきました。
以下は、正式リリース前の数年におけるConcernedApe's氏の設定画とハーヴィーの外見を、変化がわかるように古いものから並べたものです。
トリビア
In Russia, doctor calls you!
- ハート8のイベントのとき、彼が現地座標北緯52度東経43.5度と言っていますが、これを実際の世界地図に当てはめるとその場所はロシア南西部、ウクライナとカザフスタンの間にあたります。
- プレイヤーと結婚すると、彼がジャズが好きで医学報告書を書いている際に聴いていることが分かります。
- 他の住民には体にいい食事をするように言っているにもかかわらず、彼の冷蔵庫はインスタント食品でいっばいで、電子レンジもよく使われています。
- 病院内ではいくつかポスターが見られます。一つは、この病院はフェーンギル共和国医療当局の認可を受けていることが書かれています。また別のポスターでは、くしゃみエチケットについて書かれています。三つ目は500人に1人の確率で一本以上の骨が砕けてしまう副作用を持つプラボロキシンという架空の薬について書かれています。そして病院の右奥にはヨバのシンボルが飾ってあります。
- クリニックのゴミ箱は全て漁ることができ、そのうち1つには注射器といった使用済みの医療用品が捨てられています。
- ハーヴィーのラジオには"クラシックジャズ・アンソロジー"と言うカセットテープが入っており、テレビは歴史チャンネルになっています。
- ハーヴィーの部屋の左上隅にあるポスターを調べると、"フェーンギル共和国とゴトロ帝国の戦闘機がくらべてある"と表示されます。
- ひみつのメモ #7では、ハーヴィーがペリカンタウンに住む'「大人」の独身男性'の一人であると言及されています。
バグ
- ハーヴィーの友好度を8まで上げた後に彼の寝室を出ると、彼のハート8イベントのカットシーンが再生されますが、プレイヤーはおかしな方向を向いていて、ゲームが一時的な操作不能状態に陥ります。 シーンをスキップすることで動けるようになります。
更新履歴
- 1.0: 初登場。
- 1.1: 結婚した際に家の裏に読書スペースが置かれるようになりました。
- 1.3: グループテンハーツイベントを追加しました。
- 1.4: ハート14イベントが追加されました。土曜日に博物館に向かうようになり、多くの料理を嫌うようになりました。 列車の通過中にハート10イベントを見ると、ゲームが一時的な操作不能状態になるバグを修正しました。